Zeldzaam geïllustreerd ensemble dat een volledige vertaling van het Satyricon van Pétrone biedt, vergezeld van de Latijnse tekst, uitgevoerd op basis van het vermeende manuscript ontdekt in Belgrado in 1688, waarvan de authenticiteit lange tijd onderwerp van discussie was, maar dat de geleerdheid en literaire nieuwsgierigheid van de 18e eeuw aanwakkerde.Het werk past binnen de traditie van tweetalige uitgaven bedoeld voor liefhebbers van filologie en geletterde lezers, die zowel de smaak van het originele Latijn bieden als een Franse versie die is afgestemd op de gevoeligheden van de tijd.De vertaling probeert de satirische toon, de morele scènes en de losbandige episodes van de antieke roman te behouden, terwijl ze worden ingekaderd in een elegante en heldere taal, die geschikt is om het wereldlijke en geleerde publiek te verleiden.Deze verzamelingen illustreren de ontvangst van Petronius in Europa van de achttiende eeuw: fascinatie voor de Oudheid, smaak voor satire en de verhalen over gewoonten, en de wens om een filologisch corpus vast te leggen dat de Latijnse literatuur verbindt met de moderne cultuur.Hij markeert een belangrijke stap in de verspreiding van de Satyricon door Pétrone op te nemen in het canon van oude auteurs die worden gelezen en vertaald vanwege hun literaire,... lees verder bij Catawiki
Veilingagenda gebruikt cookies om je een zo goed mogelijke service te bieden. Zie ons cookie statement. Door verder te gaan op deze website stem je in met deze cookies.